„Божествена комедия“ за деца

 „Божествена комедия“ за деца

В „Божествена комедия. Първи стъпки в тъмната гора“ Даниеле Аристарко предлага на невръстните си читатели възхитителна книга. Този нов поглед към „Божествена комедия” ще предизвика и любопитството и въображението на родителите.
„Поетът Данте Алигиери предприема пътуване в царството на смъртта. Той слиза по обърнатия конус на Ада, стига до центъра на Земята и след това се изкачва обратно и вижда планината на Чистилището. Стига до върха й и после продължава още по-нагоре, чак до Рая. Във всяко от тези царства Данте среща душите на починалите – първо на прокълнатите, после на покаялите се и накрая душите на благословените – и разговаря с всички тях. Но не само! На дъното на Ада Данте среща Луцифер, а след като се изкачва в небето, успява да види и лицето на Господ.“
„Бях деветгодишен, когато за първи път някой ми разказа с почти същите думи сюжета на „Божествена комедия“, поема от четиринайсети век, написана от флорентинския поет Данте Алигиери. Буквално „онемях“. Добрата история, както знаем, пробужда мечти, разпалва емоции, учи ни кои сме, помага ни да станем това, което искаме да бъдем. И поставя въпроси, много въпроси, особено ако този, който слуша историята, е дете. Но това бе много повече от „добра история“. По онова време още не знаех, че „Божествена комедия“ е една от най-четените, изучавани и превеждани книги в света, може би най-великата поетична творба, писана някога“, споделя авторът.
Даниеле Аристарко е роден в Неапол. Той пише разкази и популярни есета, преведени на много езици. Преподава литература в училище, а сега пише книги за деца, а също и за радио, филми и театър.
Преводач на „Божествена комедия. Първи стъпки в тъмната гора“ е Паулина Мичева. Издава „Колибри“.

Велин Манов

Подобни публикации