„Братя“ на Барт Муярт е модерна класика за всички

 „Братя“ на Барт Муярт е модерна класика за всички

Историята на седем братя – това е като в приказка. Най-малкият се оказва най-умен и най-голям късметлия.
Такава е съдбата на един от най-значимите детски писатели – фламандеца Барт Муярт. Днес той е изключително популярен в международен мащаб, четен и обичан, както и многократно награждаван. Преведен е на повече от 20 езика. Най-после може да бъде прочетен и в превод на български. И то с неговия шедьовър „Братя“.
В книгата той разказва по изключително забавен начин собствената си история през очите на детето, което е бил. Изящната комбинация от автобиографични компоненти, детско въображение, емоции и хумор е изключително привлекателна както за деца, така и за възрастни. Всеки читател се забавлява по свой си начин в зависимост от възрастта и опита си. Барт Муярт е високо оценен за красивия си поетичен език и отличния си стил. Едно от основните достойнства на „Братя“ е умението на автора да постави трудните житейски теми в светлината на сладко-горчивата лична саморефлексия – и на автора, и на героя, и на самия читател. С „Братя“ Барт Муярт доказва, че дори щастливото детство може да бъде златна мина за един талантлив писател.
Барт Муярт е роден в Брюж, обявяван е за „поета на град Антверпен”, но за различните си детски книги, вариращи от илюстрирани до категория „Млади читатели“, той получи престижни литературни награди. През 2019 годин печели наградата „Астрид Линдгрен“, един от най-престижните призове в света за детска литература. Три пъти е номиниран за наградата „Ханс Кристиан Андерсен“.
Преводач на „Братя“ е Анета Данчева-Манолова. Издава „Изида“.

Велин Манов

Подобни публикации