По магическите релси със „Сребърната стрела“

 По магическите релси със „Сребърната стрела“

Лев Гросман повежда малките читатели на вълшебно приключение, изпълнено с въображение и надежда за бъдещето, с вълнуващия си роман „Сребърната стрела“.
Главните герои Кейт и брат ѝ Том водят скучен, безинтересен живот. И ако техните скучни, безинтересни родители са пример за бъдещето, то те няма на какво интересно да се надяват. Защо Кейт не може да има вълнуващи приключения и да спасява света като хората в книгите? Предстоящият ѝ единайсети рожден ден се очертава да бъде напълно обикновен, докато нейният мистериозен и крайно безотговорен вуйчо Хърбърт, когото тя никога не е срещала, не я изненадва с най-неочаквания, странен и неподходящ подарък на всички времена: огромен парен локомотив, наречен „Сребърната стрела“. Родителите на Кейт и Том искат веднага да го върнат там, откъдето е дошъл. Но Кейт и Том имат други идеи. Скоро те се понасят по магически релси към далечни земи, в компанията на екзотични животни, които, както се оказва, могат да говорят. Водени от любопитство, вълнение, находчивост и тръпка от неизвестното, Кейт и Том се понасят на пътешествие, което ще помнят цял живот. И кой знае… може би в крайна сметка ще спасят света.
Лев Гросман е американски романист и журналист. Близо 15 години работи в списание „Таймс“ като литературен критик и водещ автор по темата за технологиите. Гросман получава огромна популярност в САЩ с книгите, включени в Трилогията за магьосниците: „Магьосниците“, „Кралят на магьосниците“ и „Земята на магьосниците“. Те се превръщат в бестселъри на вестник „Ню Йорк Таймс“, преведени са на над трийсет езика и по тях е направен телевизионен сериал. „Сребърната стрела“ е първото заглавие, което излиза у нас и се очаква да зарадва всички, запленени от магията на „Хрониките на Нарния“ и творбите на Роалд Дал.
Преводач на „Сребърната стрела“ е Анелия Янева. Издава „Ентусиаст“.

Велин Манов

Подобни публикации