Удавеният свят

 Удавеният свят

След шедьоврите „Катастрофа“, „Небостъргач“ и „Империя на слънцето“ за първи път на български език се появява емблематичната книга, която изстрелва името на един от най-силните гласове на научната фантастика – Джеймс. Г. Балард – във висшата лига на спекулативната проза. „Удавеният свят“ е страховито приключение сред екзотична пустош и потискаща власт във футуристичен свят, който обаче се е завърнал далеч в миналото – сред джунглите на мезозоя.
От балкона на „Риц“ морският биолог Робърт Керанс наблюдава как безмилостното слънце на новия свят изгрява над покривите на изоставените супермаркети. Той е единственият сухоземен обитател на хотела, а надигащата се вода е на десет етажа под краката му. В света на Керанс екологичната катастрофа, която днешните учени предвиждат, има по-различ¬ни измерения. Средната температура на екватора е осемдесет градуса и се покачва, полярните шапки и вечните ледове са се стопили, Европа е „система от гигантски лагуни“, някога величавият Лондон е наводнен, американският Среден запад е „огромна водна площ, отворена към залива Хъдсън“, а населението на света, намаляло до пет милиона, се е скупчило в Арктика и Антарктика (където термометрите засега бележат „приятните“ трийсет градуса). Руините на цивилизацията са обгърнати от гъста растителност, а сред тях дебнат свирепи и мутирали същества – победителите в жестокия естествен отбор. Оказали се в „рая на мезозоя“, група учени, начело на които ще застане Керанс, трябва да се изправят пред последствията от екстремните климатични изменения. Но съвсем скоро ще разберат, че в този свят властва законът на джунглата. И ще им бъде все по-трудно да запазят всичко човешко у себе си.
Балард се базира на детските си спомени от Шанхай и тези от последните му десет години, прекарани в Лондон, за да пресъздаде по гениален начин най-тъмните страсти, които дремят в човешката душа. А резултатът е блестяща проза – смесица между плашещо пророчество, чиста поезия и майсторски портрет на личността, изправена на ръба на възможностите си.
Преводач на „Удавеният свят“ е Деян Кючуков. Издава „Сиела“.

Велин Манов

Подобни публикации