Чиракът на войната

 Чиракът на войната

„Чиракът на войната“ е първият роман от трилогията на „Последният викингски крал“ на Ян Уве Екеберг.
Той разказва за възмъжаването на Харалд и враждата с Рагнар Сигвалдсон. По-възрастният Рагнар се преструва за приятел на Харалд, но крои низък план как да заграби стопанството и богатството на рода му. Израснал под крилото на властната си майка, Харалд е разглезено момче. Но когато вижда как едноръкият Ране, най-страшният от всички викинги, упражнява бойните си умения, животът му се променя завинаги. Момчето се превръща в най-добрия ученик, който старият викинг е имал. Разбрал за плановете на съседа им Рагнар да си присвои имотите им, Харалд се опитва да го убие, но не успява. Тогава майка му си дава сметка, че ако не иска да го види как умира млад, най-добре е да го повери на стария викинг. Така започва дългият път на упорития чирак на войната и превръщането му във велик воин. Този път ще го отведе до голямата битка за християнството при Стиклестад, където Харалд е рамо до рамо с полубрат си крал Олав. Когато кралят е убит, а Харалд е очевидният наследник, животът му е застрашен.
Харалд е действителна историческа личност от XI век – нещо като норвежки еквивалент на българския цар Симеон, който превзема Византия и стига до вратите на Константинопол. Става дума за норвежкия крал Харалд III Хардради (Суровия), роден ок. 1015 г. и управлявал от 1046 до 1066 г. Полубрат е на крал Олав Харалдсон, който утвърждава християнството в страната и след смъртта си е канонизиран – свети Олав, един от най-тачените скандинавски светци. С викингите си Харалд се прехвърля в Киевска Рус, достига до Византия, където е нает от императора, участва във войната с арабите в Сицилия, побеждава българския цар Петър Делян в Островската битка (1041) и се връща в Норвегия, където става крал. По-късно предявява претенции и към трона на Англия.
Ян Уве Екеберг ни връща векове назад, за да завладее вниманието на читателя и със страст да разкаже за борба за власт и мъст, жажда за богатство и воинска слава, за любов на фона на варварски дела. Описаните събития и хора са действителни и това прави книгата още по-интригуваща.
Предстои издаването и на следващите два романа от серията „Последният викингски крал“ – „Конникът на дявола“ и „Наемникът на императора“.
Преводач на „Последният викингски крал. Чиракът на войната“ е Евгения Кръстева. Издава „Персей“.

Велин Манов

Подобни публикации